Бизнес. Личная эффективность. Мотивация. Самообразование. Заработок

Условия транспортировки и хранения грузов гост. Общие требования к машинам, приборам и другим техническим изделиям в части условий хранения и транспортирования

В договорах на поставку достаточно часто встречается статья следующего содержания: «Упаковка товара должна обеспечивать полную защиту любого вида повреждений и коррозии с учетом длительной транспортировки и хранения в автомобильном транспорте». Ссылка при этом относилась к стандарту ГОСТ 26653- 90 «Подготовка генеральных грузов к транспортированию. Общие требования». Этот документ, выпущенный в далеком 1990 г., частично пояснял, что должна обеспечивать подготовка груза к транспортированию, но факт «давности» давал возможность спекулировать вокруг многих его положений. Огромным недостатком являлось отсутствие информации о силах, действующих на груз во время перевозок различными видами транспорта.

И вот в стенах Центрального научно-исследовательского и проектно-конструкторского института морского флота (Россия) разработан новый стандарт ГОСТ 26653- 2015 , которым устанавливаются общие требования по подготовке генеральных грузов к транспортированию в прямом и смешанном сообщении автомобильным, воздушным, железнодорожным, морским и речным транспортом.

В стандарте изложены область применения, нормативные ссылки, термины и определения, требования к грузу и транспортной таре и пр. Также имеются три приложения:

А (обязательное) — нормативные динамические нагрузки, подлежащие учету на соответствующем виде транспорта;

В (справочное) — технические характеристики материалов с повышенным коэффициентом трения.

Проведем краткий экскурс по новому стандарту, сопроводив некоторыми комментариями в сравнении с прежней версией.

В варианте 1990 г. утверждалось, что требования должны были учитываться при заключении договоров и контрактов на поставку экспортных и импортных товаров. Стандарт 2015 года относится абсолютно ко всем перевозкам - как международным, так и внутренним, не определяя различия.

Важный аспект нового ГОСТа — включение целого раздела «Термины и определения», что позволяет избежать различий в толковании.

Обратим внимание на ряд терминов.

3.1. Генеральные грузы (general cargoes): «Различные штучные грузы: металлопродукция, подвижная техника (самоходные и буксируемые (прицепные) транспортные средства на колесном или гусеничном ходу), крупногабаритные и тяжеловесные грузы, железобетонные изделия и конструкции и иные строительные грузы, тарно-штучные грузы, в том числе опасные грузы в таре, грузы в транспортных пакетах, в том числе в мягких контейнерах, лесные грузы, грузовые транспортные единицы, в том числе грузовые контейнеры».

3.2. Перевозка груза: «Транспортирование груза с обязательным заключением договора перевозки и соблюдением всех правил, установленных на том виде транспорта, на котором осуществляется эта перевозка».

Если раньше имелись варианты разделения понятий перевозки и транспортирования на два различных процесса, отличием которых является наличие договора перевозки, то сейчас указывается на то, что перевозка является транспортированием и, следовательно, подпадает под действие стандарта .

Некоторые термины даны с переводом на английский язык, что облегчает правильное понимание.

3.6. Упаковка (packaging): «Средство или комплекс средств, обеспечивающих защиту тары с продукцией в процессе ее обращения. Под процессом обращения понимают транспортирование, хранение и реализацию продукции».

3.7. Транспортная упаковка (transport packaging): «Изделие, предназначенное для защиты тары с продукцией в процессе ее хранения и транспортирования, образующее самостоятельную грузовую единицу».

3.8. Грузовая единица, грузовое место (cargo unit): «Груз, подготовленный для выполнения погрузочно-разгрузочных и транспортно-складских работ».

3.9. Транспортный пакет (overpack): «Укрупненная грузовая единица, сформированная из нескольких грузовых единиц с применением средств пакетирования, подготовленная для выполнения погрузочно-разгрузочных и транспортно-складских работ».

3.10. Грузовая транспортная единица, ГТЕ : «Грузовой контейнер, автотранспортное средство, железнодорожный вагон, контрейлер, съемный кузов или иная подобная единица, используемая, в частности, для смешанных перевозок».

3.15. Разгрузка (unpacking): «Освобождение ГТЕ от груза и средств крепления ».

3.16. Загрузчик (packer): «Сторона, которая загружает, размещает и закрепляет груз в/или на ГТЕ; загрузчик может быть нанят либо грузоотправителем, либо отправителем, экспедиторской компанией или перевозчиком; если грузоотправитель или отправитель загружают ГТЕ на своей территории, грузоотправитель или отправитель являются также загрузчиками ».

Каждый термин и его перевод получены из других нормативных документов, ссылка на которые дается тут же. , несмотря на то, что русская версия Конвенции дорожной перевозки грузов использует перевод «упаковка» для термина packing.

В ГОСТ 26653-2015 несколько изменены и дополнены «Общие положения».

4.1. Груз должен быть подготовлен к транспортированию в соответствии с настоящим стандартом и с учетом требований стандартов, технических условий и рабочей документации на продукцию, правил перевозки грузов, действующих на соответствующем виде транспорта и Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС).

4.2. Подготовка груза к транспортированию должна обеспечивать:

  • сохранность груза и транспортных средств на всем протяжении перевозки, экологическую безопасность, выполнение требований к размещению и креплению груза, действующих на соответствующем виде транспорта;
  • максимальное использование грузоподъемности и вместимости транспортных средств и перегрузочной техники при обязательном обеспечении сохранности груза и безопасности его перевозки;
  • необходимую прочность упаковки груза при складировании (штабелировании) и погрузочно-разгрузочных работах, а также при воздействии нормативных динамических нагрузок, подлежащих учету на соответствующем виде транспорта в соответствии с приложением А;
  • надлежащее, в соответствии со стандартами, техническими условиями и рабочей документацией на продукцию, крепление груза внутри грузовой единицы;
  • удобство проведения грузовых операций, размещения и крепления на транспортных средствах и складах.

4.3. При подготовке груза к транспортированию следует учитывать:

  • транспортные характеристики и свойства груза, географический район, сроки доставки и время года;
  • длительность воздействия гидрометеорологических факторов, в том числе в микроклиматических районах;
  • вместимость и размеры закрытых и открытых грузовых помещений, отделений, отсеков, платформ транспортных средств: судов, вагонов, кузовов автомобилей, воздушных судов и т.д.;
  • необходимость крепления груза, представляющего опасность смещения (см. Б.3 приложения Б), с учетом применения материалов с повышенным коэффициентом трения, приведенных в приложении В;
  • необходимость обеспечения в грузовых помещениях транспортных средств определенных температурных, влажностных и вентиляционных режимов;
  • возможность применения средств механизации перегрузочных процессов;
  • опасность повреждения груза и транспортных средств, травмирования людей при перегрузочных работах в случае недостаточной или недостоверной информированности транспортных организаций о транспортных характеристиках и свойствах груза и безопасных способах его перевалки, размещения и крепления на транспортном средстве;
  • необходимость предварительного информирования транспортных организаций о виде предъявления груза к перевозке или об его изменении с целью определения или уточнения технологии его перевозки и обработки в пунктах перевалки. Форма такой информации, применяемая при морских перевозках, приведена в приложении Б и рекомендуется к использованию при перевозках другими видами транспорта;
  • возможность укрупнения грузовых мест.

4.6. Транспортные тара и упаковка груза должны обеспечивать его сохранность и безопасность проведения грузовых операций с использованием грузозахватных приспособлений.

Несколько расширена ответственность грузоотправителя.

ГОСТ 26653-90: «1.11 Грузоотправитель отвечает за последствия недостатков тары и внутренней упаковки грузов (бой, поломка, деформация, течь и т.п.), а также применение тары и упаковки, не соответствующих свойствам груза, его массе или установленным стандартам».

ГОСТ 26653-2015: «4.11 Грузоотправитель несет ответственность за последствия, вызванные предоставлением недостоверных сведений о грузе и его свойствах, недостатками маркировки, тары и внутренней упаковки груза (бой, поломка, деформация, течь и т.п.), а также применением тары и упаковки, не соответствующих свойствам груза, его массе или установленным стандартам, техническим условиям и рабочей документации на продукцию конкретного вида, в результате чего возникли обстоятельства, повлиявшие на безопасность транспортирования и сохранность перевозимого груза» .

В главе 5 нового стандарта изложены требования к грузу с акцентом на следующих группах генеральных грузов: металлопродукция; подвижная (автотракторная) техника; крупногабаритные и тяжеловесные грузы (КТГ); железобетонные изделия и конструкции; тарно-штучные грузы; грузы в транспортных пакетах; грузы в универсальных среднетоннажных и крупнотоннажных контейнерах; опасные грузы в таре.

Требования к каждой группе достаточно интересны. Так, например, появился регламент к проекту перевозки КТГ (крупногабаритные и тяжеловесные грузы).

5.3.9. Проект перевозки КТГ в общем случае может включать выбор транспортного средства, схемы и расчеты по размещению и креплению груза , расчеты остойчивости (устойчивости) и прочности транспортных средств, расчеты и документацию по их дооборудованию, технологию перегрузки, мероприятия по подготовке пунктов погрузки-выгрузки, по усилению и развитию дорожной составляющей, включая инженерные сооружения.

5.3.10. Груз принимают к перевозке после согласования проекта его перевозки и крепления с перевозчиком . В случае необходимости проект перевозки согласовывают с грузоотправителем, получателем, грузовыми терминалами и другими транспортными и монтажными организациями, участвующими в доставке и монтаже груза у получателя.

Глава 6 определяет требования к транспортной таре. Здесь выделим следующие моменты.

6.2.2. Крепление тары с грузом внутри транспортной упаковки по горизонтальной составляющей должно выдерживать нагрузку F в ньютонах (Н), вычисляемую по формуле:

F = 0,8 х Q х g,

где 0,8 — коэффициент горизонтальной динамичности;

Q — масса нетто груза, кг;

g — ускорение свободного падения (9,81 м/с2).

6.2.3. Средства скрепления грузов в транспортных пакетах должны обеспечивать сохранность пакетов при действии максимальных динамических нагрузок, возникающих на задействованных в транспортировании видах транспорта в соответствии с приложением А.

6.3. Грузы в транспортной таре массой брутто более 1 т, станки, оборудование, узлы и детали, предъявляемые к транспортированию без упаковки или с частичной защитой, для удобства выполнения грузовых операций и возможности крепления на транспортном средстве должны иметь приспособления (рымы, скобы, обухи, крюки, монтажные петли, строповочные отверстия) или места для застропки, или заводки гибких элементов крепления и ввода вил погрузчика. Эти места и устройства должны быть промаркированы и оговорены в сопроводительной документации. (Рисунок 1).

Важнейшим дополнением в ГОСТ 26653-2015 является включение приложения А (обязательное) «Нормативные динамические нагрузки, подлежащие учету на соответствующем виде транспорта», которое повторяет положения Кодекса по загрузке грузовых транспортных единиц ИМО/МОТ/ЮНЕКЕ.

К ускорениям (a), подлежащим учету при транспортировании, относятся ускорение свободного падения (g = 9,81 м/с2) и ускорения, вызванные типичными транспортными условиями, например, экстренным торможением или резкой сменой автотранспортным средством полосы движения, или перемещениями судна на значительном волнении водной среды. Эти ускорения выражают как произведение ускорения свободного падения (g) на коэффициент динамичности (k) при транспортировании: a = k х g.

Этим же условиям должна соответствовать прочность тары.

Хочется обратить внимание на то, что экстренное торможение относится к типичным транспортным условиям и должно приниматься во внимание при упаковке и креплении груза.

Требования нового межгосударственного стандарта ГОСТ 26653-2015 следует учитывать:

  • при разработке стандартов, технических условий и рабочей документации на продукцию, подготавливаемую к транспортированию, в части упаковки, маркировки, перевозки и хранения;
  • при планировании и организации отправки грузов, заключении договоров и контрактов на поставку товаров;
  • при государственном контроле исполнения грузоотправителем обязанностей по подготовке генеральных грузов к транспортированию, в том числе информированию перевозчика об опасных свойствах груза, требующих принятия особых мер предосторожности.

Перевозчик вправе ожидать, что предъявляемый к транспортированию груз, будет подготовлен надлежащим образом, обеспечивающим сохранную доставку. Но нередко грузоотправитель не осознает, что может произойти в пути, и только перевозчик, который досконально знает процесс доставки, может указать на необходимые меры укладки и крепления.

Важное замечание: Многие юристы различают такие понятия как «перевозка» и «транспортирование» и даже «транспортирование» и «транспортировка», но для целей данной статьи эти понятия означают только перемещение груза на автомобильном транспортном средств е, используемом для перевозки грузов по дорогам , открытым для общего пользования

В первую очередь я ссылаюсь на положения стандарта ГОСТ 26653-90 “Подготовка генеральных грузов к транспортированию. Общие требования”.

Этот стандарт устанавливает общие требования по подготовке генеральных грузов к транспортированию в прямом и смешанном сообщении: морским, речным, железнодорожным, автомобильным и авиационным транспортом.

Требования стандарта должны учитываться при разработке стандартов, технических условий на продукцию, подготавливаемую к транспортированию, в части упаковки, маркировки, перевозки и хранения, при планировании и организации отправки грузов, заключении договоров и контрактов на поставку экспортных и импортных товаров.

Теперь определимся, что относится к оборудованию и относится ли груз оборудования к классу «генеральные грузы».

Межгосударственный стандарт ГОСТ ЕН 1070-2003 Группа Т51 ”Безопасность оборудования. Термины и определения» представляет собой идентичный текст европейского стандарта EN 1070-98 " Safety of machinery. Terms and definitions " Стандарт введен в действие непосредственно в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июля 2004 г. постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 5 декабря 2003 г. № 346-ст.

Существует еще один Межгосударственный стандарт ГОСТ ИСО/ТО 12100-1-2001
"Безопасность оборудования. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методика" (введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 23 мая 2002 г. N 199-ст)

Настоящий стандарт, содержащий аутентичный текст ИСО/ТО 12100-1-92 (ЕН 292-1-91), предназначен разъяснить конструкторам, изготовителям оборудования и другим заинтересованным сторонам основные требования безопасности оборудования для достижения соответствия с европейским законодательством.

Оба стандарта дают следующее определения, относящиеся к рассматриваемому грузу.

3.4 Оборудование (машина): Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину "оборудование" относят также и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.

Приложение А содержит общее схематическое изображение машины.

Общее схематическое изображение машины

3.11. Безопасность машины - способность машины выполнять функции и иметь возможность быть транспортируемой , устанавливаемой, регулируемой, обслуживаемой, демонтируемой и утилизируемой в условиях предназначенного использования согласно инструкции изготовителя (а в некоторых случаях, в течение заданного интервала времени, согласно руководству по эксплуатации) без травмирования или нанесения другого вреда здоровью (фраза «иметь возможность быть транспортируемой» выделена мною.А. Ш. ).

3.14. Конструкция машины - ряд действий, включая:

а) исследование самой машины, учитывая все стадии ее жизненного цикла:

1) конструирование;

2) транспортирование и ввод в эксплуатацию:

Установка;

Регулировка;

3) применение (использование):

Настройка, обучение/программирование или процесс переналадки;

Эксплуатация (работа);

Очистка;

Поиск последствий отказов и повреждений;

Техническое обслуживание;

4) вывод из эксплуатации, демонтаж, утилизацию;

б) разработку руководства по эксплуатации относительно всех вышеупомянутых стадий (исключая конструирование) по 5.5 ГОСТ ИСО/ТО 12100-2 .

(См. 3.11 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.)

(Пункт 2 - слово « транспортирование» опять же намеренно выделено мною. – А. Ш. ).

Из всего вышеизложенного следует, что возможность быть транспортируемой должна быть обеспечена машине еще в период конструирования и это должно быть отражено в инструкции изготовителя или в руководстве по эксплуатации.

Однако практика наших сюрвейерских осмотров указывает на неподготовленность оборудования к перевозке (транспортированию) и перевозка (транспортирование) часто заканчивается повреждением грузов. Очень часто инструкции изготовителя либо отсутствуют, либо вводят грузоотправителя и перевозчика в заблуждение. Ярким примером является ситуация, указанная на приведенных ниже фотографиях. Грузоотправитель и перевозчик выполнили схему крепления, предоставленную грузоотправителем, но трансформатор выпал из транспортного средства через тысячу километров пути.

Здесь мы для убедительности приводим и саму инструкцию, на которой производитель показывает, как именно следует крепить трансформатор. Но два ремня для данного неустойчивого груза - совсем не то, что на самом деле требуется для его надежного крепления!

Впрочем, чаще всего инструкция производителя просто не выполняется грузоотправителем или выполняется по-своему.

Например, в случае, изображенном на следующих фотографиях, грузоотправителю не разрешили использовать прижимные ремни, как было указано на маркировке емкости, считая, что прижим повредит саму емкость. Еще одной причиной аварии было смещение другого груза, который также не был подготовлен к транспортировке несмотря на то, что детальное описание действий было указано в руководстве по эксплуатации, следовавшем с грузом.

Несомненно, что оборудование при перевозке относится к классу генеральных грузов, поэтому напомню положения стандарта ГОСТ 26653-90 «Подготовка генеральных грузов к транспортированию. Общие требования».

Подготовка груза к транспортированию должна обеспечивать:

Сохранность груза на всем протяжении перевозки и безопасность транспортного средства и окружающей среды;

Максимальное использование грузоподъемности и (или) грузовместимости транспортных средств и грузоподъемных механизмов при обязательном обеспечении сохранности груза и безопасности его перевозки;

Необходимую прочность упаковки груза при штабелировании и перегрузочных операциях;

Удобство проведения грузовых операций, крепления и размещения на транспортных средствах и в складах.

Требования к упаковке груза, условиям и особенностям его транспортирования, способам и средствам укрупнения грузовых мест должны излагаться в нормативно-технической документации на конкретный вид груза в разделе «Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение» в соответствии с требованиями ГОСТ 1.5.

Привожу для примера стандарт, относящийся к оборудованию, где были выполнены требования ГОСТ 26653-90 “Подготовка генеральных грузов к транспортированию. Общие требования”. Это стандарт ГОСТ 24686-81 (СТ СЭВ 1923-79) «Оборудование для производства изделий электронной техники и электротехники. Общие технические требования». Там есть требуемая глава «4. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение». Приведу несколько ее разделов, имеющих в нашем случае принципиальное значение:

4.10. Упаковка оборудования и его составных частей должна обеспечивать сохранность оборудования и его составных частей, инструмента, принадлежностей и сопроводительной эксплуатационной документации от механических повреждений и вредного воздействия атмосферных факторов при транспортировании.

4.11. Перед упаковкой и транспортированием из оборудования должны быть удалены масла и охлаждающая жидкость и другие технологические среды.

4.12. Все подвижные части оборудования должны быть приведены в такое положение, при котором оборудование имеет наименьшие габаритные размеры, и в таком положении закреплены элементами упаковки (деревянными опорами, эластичными амортизационными элементами из резины, войлока и т. п.) или приведением элементов оборудования (с помощью фиксаторов, защелок, стопоров и т. п.) в положение, исключающее самопроизвольное перемещение подвижных частей оборудования.

4.13. Тара и упаковка должны обеспечивать сохранность оборудования при перевозке с учетом возможных перевалок грузов, перевозки его различными видами транспорта, а также с учетом климатических условий, в которых осуществляется транспортирование.

4.14. Запасные части, инструмент и принадлежности, входящие в комплект с оборудованием, рекомендуется упаковывать в тару постоянного хранения (футляры, чехлы, укладочные ящики).

4.18. Оборудование в целом или отдельно транспортируемые сборочные единицы и их части должны быть приспособлены для погрузки и транспортирования автомобильным, железнодорожным, воздушным или водным транспортом.

Из всего вышеизложенного следует, что перевозчик вправе ожидать, что груз, предъявляемый к перевозке (транспортированию), будет подготовлен надлежащим образом, обеспечивающим сохранную перевозку.

Однако и грузоотправители оборудования предъявляют к перевозке и хранению самые строгие требования.

Высококачественное и чувствительное оборудование часто не должно подвергаться воздействию сил определенной величины, возникающих во время перевозки и хранения, таким как ускорение в направлении x, y, z осей, наклонам, а также воздействию температуры и влажности.

Контроль за выполнением этих требований к условиям перевозки может осуществляться с использованием специальных записывающих устройств, которые прочно прикрепляются к транспортному средству, упаковке либо самому оборудованию.

Цветовые индикаторы-датчики, которые прикрепляются к упаковке и меняют цвет при определенной температуре, влажности, углах наклона или воздействии определенных сил, являются еще одним, хотя и менее эффективным средством контроля за выполнением перевозчиком условий перевозки.

Индикатор на удар

Индикатор на наклон

Можно хоть тысячу раз повторять, что именно грузоотправитель отвечает за правильную укладку и крепление груза, но мы часто сталкиваемся с ситуацией, когда грузоотправители просто не осознают, что может произойти с грузом в период транспортирования, и только перевозчик, который досконально знает, каким силам и опасностям будет подвергнут груз и транспортное средство в процессе транспортирования, может указать грузоотправителю на это.

Иногда доходит просто до смешного. На фотографиях, размещенных ниже, изображена ситуация, произошедшая в 2002 г. Автоперевозчик доставил пустой контейнер белорусскому производителю под погрузку. Работники, производящие погрузку контейнера, не задумываясь о каких-то силах, просто спросили у водителя, как лучше погрузить. В результате «умнейших» инструкций водителя 80 % массы были размещены на 3 м у передней стенки контейнера, остальные части оборудования были расставлены вдоль боковых стенок контейнера. Лишь благодаря счастливой случайности при автомобильной перевозке ничего не произошло, хотя смещению груза внутри контейнера ничто не препятствовало. При перегрузке в Гамбурге датчики погрузочного терминала установили недопустимое отклонение положения центра тяжести груза в контейнере. Когда открыли контейнер, выяснилось, что крепление груза было произведено надлежащим образом. В итоге дополнительные расходы (на переукладку и крепление) превысили 7 тыс. евро.

Итак, часто мы сталкиваемся с ситуацией, когда груз не подготовлен к транспортированию, отсутствуют надлежащие инструкции по транспортированию от грузоотправителя.

Груз имеет склонность к саморазрушению от вибрационных нагрузок. Очень часто грузополучатели заявляют по грузу огромные ущербы даже при небольших видимых механических повреждениях, ссылаясь на внутренние скрытые повреждения и/или на уникальность оборудования и отсутствие запасных частей.

Особенностями перевозки (транспортирования) по дорогам Российской Федерации являются:

1. Наличие длительных вибрационных нагрузок из-за плохого качества дорог, что часто приводит к ослаблению и деформации конструкции самой грузовой единицы из-за ослабления внутриупаковочных винтовых соединений и/или разрушению сварочных соединений, а также креплений (в первую очередь речь идет о прижимных креплениях).

Саморазрушение подставки

Разрушение ножек подставки

2. Высокая длительность перевозки (транспортирования) без возможности вскрытия закрытого и опломбированного кузова и проверки состояния крепления с последующим контролем.

Очень часто груз выпадает из автотранспортного средства через 1000 и даже 500 км пути.

Исследования показали, что в 80 % случаев груз был закреплен с использованием прижимных креплений, что, по моему мнению, абсолютно недопустимо при перевозке (транспортировании) оборудования. Однако наши водители даже не подозревают о существовании других способов крепления и продолжают использовать прижимные ремни (со всеми их недостатками) в абсолютно недостаточном количестве. Почему-то принято считать, что если в кузове есть 24 точки для закрепления 12 прижимных ремней, то эти 12 ремней удержат груз, равный по весу максимальной грузоподъемности.

Последняя фотография сделана в конце зимы этого года. Москва, выезд на Волоколамское шоссе с Походного проезда. На моих глазах груз при совершении поворотов перемещался от борта к борту. И это при наличии четырех точек крепления на грузовой единице для установки четырех независимых растяжек!

Из-за плотного движения моя машина была прижата к этому автомобилю, и я с ужасом вспоминал выпадение трансформатора на автобус в Рязани в 2005 г. Прошло пять лет после той ужасной трагедии, которая нас так ничему и не научила…

Для обеспечения сохранной перевозки необходимо:

1. Тщательно подмести кузов, избавив его мусора, при открытом кузове – ото льда и снега;

2. Увеличить коэффициент трения всеми доступными способами. Наилучший – использование специальных резиновых прокладок, обеспечивающих коэффициент трения скольжения не менее 0,6;

3. Распределить нагрузку от ножек оборудования, чтобы избежать повреждения настила и падения оборудования.

Палуба проломлена ножкой оборудования. Ну чем не женский каблучок!

Для сравнения:

Лебедка весом 6 тонн на основании размером 1,5 на 2 м (3 м²) дает нагрузку на палубу 2 т/м²;

Женщина весом 60 кг надела вечерние туфли с каблучком площадью 50 мм² (0,00005 м²). Когда она наступит на Ваш ботинок во время танца всем своим весом на одном каблучке, то Вам придется выдержать нагрузку 1200 т/м². Вот почему наши женщины в 600 раз опаснее перевозимых нами машин!

Но если женщине вы ничего не скажете, а лишь молча стерпите боль, то распределить нагрузку от ножек оборудования, подложив доски соответствующего размера, водитель может потребовать в момент погрузки.

4. Потребовать от грузоотправителя указать на точки крепления и закрепить грузовые единицы независимыми растяжками и/или другими способами, исключающими любые подвижки грузовых единиц.

5.Блокировка – второй по важности способ крепления, однако следует помнить, что блокировка предполагает непосредственный контакт грузовой единицы и элемента блокирующего крепления, что в свою очередь может привести к повреждению груза. Даже небольшие царапины могут иметь серьезные последствия.

Крепление независимыми растяжками

По-моему мнению, это наиболее эффективный способ крепления дорогостоящего оборудования, обеспечивающий несмещаемость грузовой единицы. Он требует наличия точек крепления как в кузове транспортного средства, так и на грузовой единице.

Варианты установки растяжек

Следует помнить, что при креплении на растяжки для расчетов используется рабочая нагрузка (LC) ремня, а не прижимное усилие (STF). Растяжка начинает работать только при начале смещения, поэтому нет необходимости максимально натягивать растяжку, требуется только «выбрать слабину». Одна растяжка работает только в одном направлении, потому их необходимо четыре. Необходимо рассчитывать горизонтальные проекции рабочей нагрузки ремня (LC) в продольном и поперечном направлении. Вот почему очень важное значение имеет измерение углов установки растяжки – вертикальный aи горизонтальный b .

Существуют варианты, когда один из углов равен 0. Так, например, в случае установки косых растяжек горизонтальный угол b равен 0, в случае с горизонтальными растяжками угол a равен 0.

Косые растяжки

Горизонтальные растяжки

Условие несмещаемости груза согласно стандарту EN 12195-1, где

m

Масса груза

g

Ускорение силы тяжести 9,81 м/с²

с х,у,z

Коэффициенты ускорения инерционных сил для автомобильной перевозки (Cx = 0,8; Cy= 0,5; Cz= 1,0)

m D

Коэффициент трения скольжения (динамический коэффициент трения) – выбирается из таблиц или замеряется

a

Вертикальный угол

b x

Продольный горизонтальный угол

b у

Поперечный горизонтальный угол.

Расчеты по приведенным формулам у многих вызывают священный ужас: водителю, мол, никогда не справиться. Однако я сам был свидетелем спора немецкого полицейского и бельгийского водителя, когда водитель с помощью калькулятора доказал, что его крепления достаточны, так что знание – сила. И оно вполне доступно водителю.

Главное - необходимо помнить, что продольные горизонтальные векторы рабочей нагрузки растяжек (LC) должны быть больше, чем разница между продольной инерционной силой и противостоящей ей силой трения. То же самое - с поперечными нагрузками.

Данная статья - не учебник, поэтому я не буду приводить многочисленные методики и способы расчетов. Существуют программы, таблицы, многочисленные приспособления, позволяющие в течение секунд прикинуть, какое крепление необходимо.

Например, расчетный круг компании Dolezych позволяет рассчитать требуемое крепление очень быстро. На иллюстрации изображен русский вариант этого расчетного круга с нелучшим переводом. Считается, что большинство растяжек устанавливается с вертикальными углами aот 20 до 65 градусов, а горизонтальные углы b – между 6 и 55.

Так как все средства крепления разрабатываются с величинами рабочей нагрузки (LC) с определенной дискретностью (1000, 2000, 2500 daN и т. д.), это тоже позволяет упростить расчеты и действия с приспособлением.

Установив окошко веса груза на требуемую величину (в данном случае 10 т, опять упрощение), мы видим, что нам достаточно четырех растяжек с рабочими нагрузками 10000 daN при коэффициенте трения 0,2 (цепи) и всего 2000 daN (обычные ремни) при коэффициенте трения 0,6.

Приспособлений, подобных этому кругу, – великое множество, каждый производитель средств крепления имеет что-то свое. Зная, что в кузове ничего не сорвется с места при любых опасностях и дорогостоящее оборудование не будет повреждено, отправляться в путь на дальнюю дистанцию гораздо спокойнее.

У нас на море говорили: «Лучше крепишь – меньше качает!». В одном из австралийских наставлений для водителей я встретил фразу «Лучше крепишь – спокойнее дорога!». Для всех. А чем мы хуже австралийцев?

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION


МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ

СТАНДАРТ

Общие требования

Издание официальное

Стенда ртинформ 2016


Предисловие

Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стан» дартизации установлены в ГОСТ 1.0-92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-2009 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные. правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1 РАЗРАБОТАН АО «Центральный ордена Трудового Красного Знамени научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт морского флота»

2 8Н ЕСЕ Н ТК 318 « Морфлот »

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации протокол от 29 сентября 2015 г. № 80-П

Кратко» наименовали» страны по МК <ИСО 3!вв) 004- 97

Код страны

по мк (исо 31 ее) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Армгосствндврт

Беларусь

Госстандарт Республики Беларусь

Казахстан

Госстандарт Республики Казахстан

Киргизия

Кыргызствндврт

Госстандарт России

Таджикистан

Твджикствндврт

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 17 мая 2016 г. N9 325-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 26653-2015 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 марта 2017 г.

5 ВЗАМЕН ГОСТ 26653-90

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе «Национальные стандарты» (по состоянию на 1 января текущего года), а текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены наслюящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет

© Стандартинформ. 2016

В Российской Федерации настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен. тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

Приложение А (обязательное) Нормативные динамические нагрузки, подлежащие учету

Приложение В (справочное) Технические характеристики материалов с повышенным


МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

ПОДГОТОВКА ГЕНЕРАЛЬНЫХ ГРУЗОВ К ТРАНСПОРТИРОВАНИЮ

Общие требования

Preparation ol general cargoes for transportation. General requirements

Дета введения - 2017-03-01

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает общие требования по подготовке генеральных грузов к транспортированию в прямом и смешанном сообщении: автомобильным, воздушным, железнодорожным. морским и речным транспортом.

Требования настоящего стандарта следует учитывать при разработке стандартов, технических условий и рабочей документации на продукцию, подготавливаемую к транспортированию, в части упаковки, маркировки, перевозки и хранения, при планировании и организации отправки грузов, заключении договоров и контрактов на поставку товаров, при осуществлении государственного контроля за исполнением грузоотправителем обязанностей по подготовке генеральных грузов ктранс-портированию. в том числе информированию перевозчика об опасных свойствах груза, требующих принятия особых мер предосторожности, в том числе путем привлечения специализированных организаций. аккредитованных в установленном порядке.

8 настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие межгосударственные стандарты:

ГОСТ 1.5-2001 Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Общие требования к построению, изложению, оформлению, содержанию и обозначению

ГОСТ 1639-2009 Лом и отходы цветных металлов и сплавов. Общие технические условия

ГОСТ 2767-75 Металлы черные вторичные. Общие технические условия

ГОСТ 3916.1-96 Фанера общего назначения с наружными слоями из шпона лиственных пород. Технические условия

ГОСТ 3916.2-96 Фанера общего назначения с наружными слоями из шпона хвойных пород. Технические условия

ГОСТ 4598-86 Плиты древесно-волокнистые. Технические условия

ГОСТ 7566-94 Металлопродукция. Приемка, маркировка, упаковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 9078-84 Поддоны плоские. Общие технические условия

ГОСТ 9142-2014 Ящики из гофрированного картона. Общие технические условия

ГОСТ 9498-79 Слитки из алюминия и алюминиевых деформируемых сплавов плоские для проката. Технические условия

ГОСТ 9570-84 Поддоны ящичные и стоечные. Общие технические условия

Издание официальное

ГОСТ 10198-91 Ящики деревянные для грузов массой св. 200 до 20000 кг. Общие технические условия

ГОСТ 10296-79 Изол. Технические условия

ГОСТ 10632-2014 Плитыдреввсно-стружвчные. Технические условия

ГОСТ 10692-80 Трубы стальные, чугунные и соединительные части к ним. Приемка, маркировка. упаковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 10923-93 Рубероид. Технические условия

ГОСТ 11070-74 Чушки первичного алюминия. Технические условия

ГОСТ 13015-2012 Изделия бетонные и железобетонные для строительства. Общие технические требования. Правила приемки, маркировки, транспортирования и хранения ГОСТ 13843-78 Катанка алюминиевая. Технические условия ГОСТ 14192-96 Маркировка грузов

ГОСТ 15150-69 Машины, приборы и другие технические изделия. Исполнения для различных климатических районов. Категории, условия эксплуатации, хранения и транспортирования в части воздействия климатических факторов внешней среды

ГОСТ 15151-69 Машины, приборы и другие технические изделия для районов с тропическим климатом. Общие технические условия

ГОСТ 15846-2002 Продукция, отправляемая в районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 16369-96 Пакеты транспортные лесоматериалов. Размеры

ГОСТ 18425-73 Тара транспортная наполненная. Метод испытания на удар при свободном падении

ГОСТ 18477-79 Контейнеры универсальные. Типы, основные параметры и размеры ГОСТ 19041-85 Транспортные пакеты и блок-пакеты пилопродукции. Пакетирование, маркировка. транспортирование и хранение

ГОСТ 19433-88 Груэы опасные. Классификация и маркировка ГОСТ 19437-81 Слитки алюминиевые цилиндрические. Технические условия ГОСТ 19848-74 Транспортирование грузов в ящичных и стоечных поддонах. Общие требования ГОСТ 21136-75 Тара транспортная наполненная. Метод испытания на вибрацию при фиксированной низкой частоте

ГОСТ 21140-88 Тара. Система размеров

ГОСТ 21391-84 Средства пакетирования. Термины и определения

ГОСТ 21399-75 Пакеты транспортные чушек, катодов и слитков цветных металлов. Общие требования

ГОСТ 21650-76 Средства скрепления тарно-штучных грузов в транспортных пакетах. Общие требования

ГОСТ 21900-76 Контейнеры универсальные авиационные. Общие технические условия ГОСТ 22235-2010 Вагоны грузовые магистральных железных дорог колеи 1520 мм. Общие требования по обеспечению сохранности при производстве погрузочно-разгрузочных и маневровых работ

ГОСТ 22477-77 Средства крепления транспортных пакетов в крытых вагонах. Общие технические требования

ГОСТ 23285-78 Пакеты транспортные для пищевых продуктов и стеклянной тары. Технические условия

ГОСТ 24170-80 Тара транспортная. Методы испытания на сжатие при строповке ГОСТ 24597-81 Пакеты тарно-штучных грузов. Основные параметры и размеры ГОСТ 26319- 84 Грузы опасные. Упаковка

ГОСТ 26663-85 Пакеты транспортные. Формирование с применением средств пакетирования. Общие технические требования

ГОСТ 26838-86 Ящики и обрешетки деревянные. Нормы механической прочности ГОСТ ISO 2234-2014 Упаковка. Тара транспортная наполненная и единичные грузы. Методы испытания на штабелирование при статической нагрузке

ГОСТ ISO 2244-2013 Упаковка. Тара транспортная наполненная и единичные грузы. Методы испытания на горизонтальный удар

ГОСТ ИСО 10531-2001 Тара транспортная наполненная. Методы испытания грузовых единиц на устойчивость к механическим воздействиям

Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты» за текущий год. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим (измененным)стандартом. Если ссылочный стандарт отменен беззамены. то положение, в котором дана ссылка на него, применяется а части, не затрагивающей эту ссылку.

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 генеральные грузы (general cargoes): Различные штучные грузы: металлопродукция, подвижная техника (самоходные и буксируемые (прицепные) транспортные средства на колесном или гусеничном ходу], крупногабаритные и тяжеловесные грузы, железобетонные изделия и конструкции и иные строительные грузы, тарно-штучные грузы, в том числе опасные грузы в таре, грузы в транспортных пакетах, в том числе в мягких контейнерах, лесные грузы, грузовые транспортные единицы, в том числе грузовые контейнеры.

3.2 перевозка груза: Транспортирование груза с обязательным заключением договора перевозки и соблюдением всех правил, установленных на том виде транспорта, на котором осуществляется эта перевозка.

3.3 прямая смешанная (мультимодальная) перевозка (multimodal carnage): Перевозка груза с привлечением не менее двух видов транспорта по единому перевозочному документу.

3.4 тара (container): Изделие (емкость), в котором непосредственно размещена продукция.

3.5 транспортная тара: Изделие (емкость), в котором непосредственно размещена продукция, предназначенное для хранения и транспортирования и образующее самостоятельную грузовую единицу.

3.6 упаковка (packaging): Средство или комплекс средств, обеспечивающих защиту тары с продукцией в процессе ее обращения.

Примечание - Под процессом обращения понимают транспортирование, хранение и реализацию продукции.

3.7 транспортная упаковка (transport packaging): Изделие, предназначенное для защиты тары с продукцией в процессе ее хранения и транспортирования, образующее самостоятельную грузовую единицу.

грузовая единица, грузовое место (cargo unit): Груз, подготовленный для выполнения погрузочно-разгрузочных и транспортно-складских работ.

[ГОСТ ИС010531. пункт 3.1 ]


транспортный пакет (overpack): Укрупненная грузовая единица, сформированная из нескольких грузовых единиц с применением средств пакетирования, подготовленная для выполнения погрузочно-разгрузочных и транспортно-складских работ.

(ГОСТ ИС010531. пункт 3.2]


3.10 грузовая транспортная единица; ГТЕ : Грузовой контейнер, автотранспортное средство, железнодорожный вагон, контрейлер. съемный кузов или иная подобная единица, используемая, в частности, для смешанных перевозок .

3.11 грузовой контейнер (freight container): Единица транспортного оборудования, имеющая:

Постоянные технические характеристики, обеспечивающие прочность для многократного применения (в течение установленного срока службы);

Специальную конструкцию, обеспечивающую перевозку грузов одним или несколькими видами транспорта в прямом и смешанном сообщениях без промежуточной перегрузки грузов:

Приспособления, обеспечивающие механизированную перегрузку с одного вида транспорта на Другой;

Конструкцию, позволяющую легко загружать и разгружать груз;

Внутренний объем, равный 1 м и более .

3.12 контрейлер (contrailer): Грузовой контейнер на лолуприцеле.

3.13 контейнер мягкий: Контейнер, способный изменять форму и габаритные размеры в период его загрузки и разгрузки.

3.15 разгрузка (unpacking): Освобождение ГТЕ от груза и средств крепления .

3.16 загрузчик (packer): Сторона, которая загружает, размещает и закрепляет груз в или на ГТЕ; загрузчик может быть нанят либо грузоотправителем, либо отправителем, экспедиторской компанией или перевозчиком: если грузоотправитель или отправитель загружают ГТЕ на своей территории, грузоотправитель или отправитель являются также загрузчиками . . (15]. . .

4.8 В стандартах и технических условиях на конкретный груз втаре или без нее должна бытьогово» рена возможность его транспортирования на транспортных средствах с открытым кузовом либо на верхней (открытой) палубе судов в условиях воздействия воды в соответствии с ГОСТ 15150. ГОСТ 15151.

4.9 Требования к упаковке груза, условиям и особенностям его транспортирования, способам и средствам укрупнения грузовых мест должны быть приведены в стандартах, технических условиях и рабочей документации на продукцию конкретного вида в разделе «Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение» в соответствии с требованиями ГОСТ 1.5.

4.10 Тара и упаковка грузов, отправляемых в районы Крайнего Севера, должны соответствовать требованиям ГОСТ 15846.

4.11 Грузоотправитель несет ответственность за последствия, вызванные предоставлением недостоверных сведений о грузе и его свойствах, недостатками маркировки, тары и внутренней упаковки груза (бой. поломка, деформация, течь и т. л.), а также применением тары и упаковки, не соответствующих свойствам груза, его массе или установленным стандартам, техническим условиям и рабочей документации на продукцию конкретного вида, в результате чего возникли обстоятельства, повлиявшие на безопасность транспортирования и сохранность перевозимого груза.

4.12 Груз и его тара, предъявляемые к перевозке в смешанном и в прямом сообщениях, должны обеспечивать их сохранность при перевалке, а также сохранность подвижного состава железных дорог в соответствии с ГОСТ 22235 и ГОСТ 22477. транспортных средств иных видов транспорта и грузовых транспортных единиц.

5 Требования к грузу

5.1 Металлопродукция

5.1.1 Подготовку металлопродукции отдельных видов к транспортированию следует проводить в соответствии с требованиями ГОСТ 7566, ГОСТ 10692, а также действующих стандартов, технических условий и рабочей документации на металлопродукцию конкретного вида.

5.1.2 Средства пакетирования металлопродукции и способы обвязки должны обеспечивать, в соответствии с требованиями ГОСТ 9498. ГОСТ 11070. ГОСТ 13843. ГОСТ 19437. сохранность пачек, связок, рулонов и мотков от рассыпания и раскручивания, от утраты и обезличивания ярлыков как при перегрузочных операциях, так и во время перевозки.

5.1.3 При пакетировании металлопродукции по ГОСТ 7566 и ГОСТ 10692 следует применять несущие средства пакетирования с верхними точками захвата, либо конфигурацией пакетов и способами их размещения в транспортных средствах должны быть обеспечены застройка и отстропка без подъема, раздвигания и других операций. Отступление от этого правила допускается только по согласованию с оператором грузового терминала, куда направляется груз, при наличии на грузовом терминале специальных грузоподъемных средств (магнитов, манипуляторов и т. д.). Указание о возможности строповки за несущие обвязки и средства пакетирования должно быть маркировано на грузе иУили указано в перевозочных документах.

5.1.4 Металлопрокат (рельсы, пруток, профильный прокат, трубы диаметром до 350 мм и др.), чушки цветных металлов, медные и никелевые катоды, упакованные и неупакованные мотки (катаная проволока, колючая проволока и пр.) должны предъявляться к перевозке в пакетах.

5.1.5 Лом черных металлов должен быть разделен на части в соответствии с ГОСТ 2787. лом цветных металлов - ГОСТ 1639. Мелкие отходы металлов должны быть спрессованы в брикеты или сформированы в транспортные пакеты. Мелкий лом в виде бывших в употреблении метизов, инструмента. лома цветных металлов должен быть помещен в прочную тару: ящики, бочки или специализированные контейнеры.

5.1.6 Листовую сталь в рулонах, транспортируемую с установкой на торец, следует поставлять на полозьях, либо рулоны должны быть приспособлены для перегрузки клещевыми захватными устройствами, сжимающими стенку рулона изнутри и снаружи.

5.2 Подвижная (автотракторная) техника

5.2.1 В товаросопроводительных документах на самоходную технику и в информационном листке, прикрепляемом к ветровому стеклу кабины с внутренней стороны, следует указывать наименование и марку топлива, предназначенного для заправки. На момент погрузки на транспортные средства подвижная техника должна быть заправлена топливом в количестве, предписанном правилами перевозки грузов на соответствующем виде транспорта.

5.2.2 Система охлаждения двигателей должна быть заправлена антифризом, а аккумуляторы заряжены и готовы к пуску двигателя. После окончания погрузки техники на транспортное средство ключ в замке зажигания должен быть оставлен в положении «выключено».

При температуре наружного воздуха на маршруте доставки выше 4 в С система охлаждения двигателей может быть заправлена водой. При погрузке самоходной техники на транспортные средства при температуре наружного воздуха ниже 4 °С и при отсутствии в системе охлаждения антифриза допускается заправка самоходной техники горячей водой. Слив воды изсистемы охлаждения вэтом случае должен осуществляться немедленно после окончания погрузки самоходной техники на транспортное средство.

5.2.3 При транспортировании подвижной техники в смешанном сообщении ее подготовку к транспортированию проводит грузоотправитель в соответствии с требованиями к транспортным средствам по ГОСТ 15846.

5.2.4 На подвижной технике должна быть установлена и находиться в исправности световая и звуковая сигнализация, а также все прочие устройства, обеспечивающие безопасность движения.

5.2.5 С первой единицей самоходной техники каждого вида, либо предварительно, грузоотправитель обязан направить на грузовые терминалы не менее трех экземпляров инструкции по эксплуатации и управлению самоходной техникой, в случаях, предусмотренных правилами перевозки грузов соответствующим видом транспорта.

5.2.6 Для подвижной техники, в том числе легковых автомобилей, предприятием-иэготоеителем должна быть составлена схема строповки для перегрузки грузоподъемными устройствами с указанием мест строповки, грузозахватных приспособлений, расположения строповочных ветвей и центра тяжести. Расположение строповочных ветвей и применяемые приспособления должны исключать воз-можность повреждения подвижной техники и ее лакокрасочного покрытия.

Схему строповки следует прикреплять к внутренней стороне стекла кабины. При отсутствии у подвижной техники кабины схему прикрепляют на видном месте с предохранением от повреждения атмосферными осадками.

5.2.7 Легковые автомобили, отгружаемые втаре. необходимо предъявлятьклеревозке в дощатых решетчатых ящиках по ГОСТ 10198.

5.2.8 При отправлении предназначенной к погрузке своим ходом техники, размещенной на грузовых терминалах, на договорной основе должны бытьобеспечены своевременная подзарядка аккумуляторных батарей и выполнение всех других работ, предусмотренных инструкциями по эксплуатации подвижной техники при ее хранении, в том числе при контрейлерных перевозках.

5.2.9 Тракторную технику, для которой возможно длительное хранение до реализации, отгружают в законсервированном виде с сухоэаряженными аккумуляторами. При этом предприятия-изготовители обязаны на договорной основе обеспечить транспортные организации приспособлениями, необходимыми для погрузки и выгрузки тракторной техники на транспортные средства без расконсервации.

5.2.10 При невозможности крепления на единице автотракторной техники комплекта запасных частейинавесногооборудоеаниядопускаетсяотгружатьтакиекомплектыотдельными пакетами вместе с отправляемой партией техники.

5.2.11 При погрузке тракторной техники в законсервированном виде и наличии в пунктах перевалки буксировочныхсредсте. не требующих нахождения водителя в кабине буксируемого трактора, кабины должны быть закрыты и опломбированы.

5.2.12 На крупногабаритную импортную технику, отгружаемую из порта в частично демонтированном состоянии, должны заблаговременно быть переданы инструкции по демонтажу техники. Работы, связанные с демонтажем, выполняют на договорной основе.

5.3 Крупногабаритные и тяжеловесные грузы (КТГ)

5.3.1 Критерии отнесения каждого груза к категории длинномерных, крупногабаритных и тяжеловесных определены правилами перевозки грузов, действующими на соответствующем виде транспорта.

5.3.2 На каждом КТГ должны быть в обязательном порядке, наряду с габаритными размерами и массой, маркированы места строповки иположение центра тяжести. Если дляобеспечения сохранности груза и безопасности перегрузочных работ при перемещении грузоподъемными средствами требуется применение каких-либо траверс, рам и прочих специальных устройств, кроме обычных грузовых кольцевых ил и петлевых стропов, к каждому грузовому месту должна быть прикреплена схема эастропки либо такая схема должна быть направлена в составе проекта перевозки КТГ транспортной организации заранее до подхода груза.

5.3.3 Места строповки должны быть оборудованы и размещены на грузе, и груз должен быть установлен на транспортном средстве таким образом, чтобы установку грузозахватных устройств можно было осуществить без предварительного подъема, отодвигания и других вспомогательных операций.

5.3.4 Если для перегрузочных работ необходимы какие-либо специальные грузозахватные устройства, рамы, траверсы и т. д.. которые отсутствуют на грузовом терминале, они должны быть поставлены грузоотправителем заранее или вместе с грузом. На грузозахватных устройствах должны быть указаны их грузоподъемность и собственная масса, а их поставка осуществлена совместно с паспортом на устройство. Необходимость такой поставки должна быть предварительно согласована сторонами - участниками доставки груза.

5.3.5 Схемы строповки КТГ больших габаритов или сложной формы в рамках проекта перевозки должны быть согласованы с транспортными организациями предварительно, а отправка груза осуществляться только после такого согласования.

5.3.6 Грузы со сложной конфигурацией опорной поверхности, цилиндрические, сферические и конические следует предъявлять к перевозке с учетом требований 4.5.

5.3.7 Размещение и крепление КТГ на транспортном средстве производят по проекту перевозки, разрабатываемому на основе требований правил и технических условий, действующих на соответствующем виде транспорта.

5.3.8 Разработка проекта перевозки осуществляется специализированной организацией, аккредитованной в установленном порядке, по заказу грузоотправителя.

5.3.9 Проект перевозки КТГ в общем случае может включать выбор транспортного средства, схемы и расчеты по размещению и креплению груза, расчеты остойчивости (устойчивости) и прочности транспортных средств, расчеты и документацию по их дооборудованию, технологию перегрузки, мероприятия по подготовке пунктов погрузки-выгрузки, по усилению и развитию дорожной составляющей. включая инженерные сооружения.

Проектом должен быть предусмотрен порядок обеспечения в пунктах отправления и. при необходимости. пунктах перевалки и назначения, вспомогательными материалами и приспособлениями для погрузки-выгрузки, складирования, крепления и перевозки (траверсы, рамы, прокладки, стойки, брусья, клиньяидр.).

5.3.10 Груз принимают к перевозке после согласования проекта его перевозки и крепления с перевозчиком. В случае необходимости проект перевозки согласовывают с грузоотправителем, получателем. грузовыми терминалами и другими транспортными и монтажными организациями, участвующими в доставке и монтаже груза у получателя.

5.3.11 Оборудование в ящиках и неупакованное, металлоконструкции, удельное давление от которых на транспортные средства превышает допустимое, следует перевозить по проектам, необходимость разработки которых определяет перевозчик.

5.4 Железобетонные изделия и конструкции

5.4.1 Изделия и конструкции из железобетона, в зависимости от вида, массы и габаритов, предъявляютклеревоэке поштучно, в универсальных илиспециальных контейнерах, пеналах, кассетах, пакетах и на поддонах.

5.4.2 Каждая конструкция и изделие при поставке должны иметь маркировку в соответствии с ГОСТ 14192 и ГОСТ 13015.

5.4.3 Железобетонные изделия должны иметь приспособления для строповки. Открытые поверхности стальных закладных деталей, выпуски арматуры, монтажные петли и стропоеочные отверстия должны быть очищены от наплывов бетона или раствора. На изделиях, у которых конструктивно не предусмотрены приспособления для строповки и трудно отличить верх от низа (балки, плиты и другие изделия с несимметрично расположенной арматурой), грузоотправителем на хорошо видимом месте несмываемой краской должны быть нанесены монтажные знаки, указывающие место строповки изделия, место центра тяжести (при необходимости), верх изделия, место опирания изделия, установочные риски на изделии. Изображение, наименование и назначение монтажных знаков должны соответствовать указанным в ГОСТ 13015 (таблица 7).

5.4.4 Железобетонные изделия, при перевалке и перевозке которых предписано использование специальных устройств (кассет, гребенок, пирамид и т. д.), следует поставлять для перевозки вместе с указанными приспособлениями.

5.4.5 Малогабаритные изделия (перемычки, подоконные доски, легкие балки, асбестоцементные трубы и т. д.) следует предъявлять к перевозке в транспортных пакетах и контейнерах. В стандартах, технических условиях и рабочей документации на изделия конкретных видов должны быть указаны применимые стандарты на пакеты и контейнеры.

5.4.6 Железобетонные изделия из автоклавных ячеистых и жаростойких бетонов на жидком стекле, а также многослойные изделия с прослойкой утеплителя, элементы со вставными оконными переплетами и дверные блоки должны быть защищены на предприятиях-изготовителях от повреждения и увлажнения. Офактуренные, шлифованные или облицованные поверхности стеновых панелей и блоков должны быть защищены от повреждения с помощью мягких прокладок.

5.4.7 Вставленные в рамы оконные переплеты и двери должны быть закреплены в закрытом состоянии.

5.4.8 Элементы конструкций, не обладающие достаточной жесткостью при транспортировании, необходимо временно усилить.

5.4.9 Грузоотправитель обязан до предъявления к морской перевозке железобетонных изделий еыдатьтранспортнойорганиэации информацию о грузе по рекомендованной форме, приведенной в приложении Б. включающую также:

Наименование изделия, его марку, массу в килограммах, размеры (длина, ширина, высота или толщина);

Схему складирования и число ярусов, допускаемое в штабеле, исходя из прочностных характеристик изделий:

Размеры подкладок и прокладок (с учетом высоты монтажных петель и выступающих частей изделий);

Схему строповки с указанием предельных углов отклонения ветвей стропа от вертикали;

Данные по захватным приспособлениям;

Особые условия при погрузочно-разгрузочных работах;

Эскиз размещения и крепления изделий на транспортном средстве в случаях, предусмотренных правилами перевозки и техническими условиями крепления грузов на соответствующем виде транс* порта . (5} и (10].

5.5 Тарно-штучные грузы

5.5.1 Тарно-штучные грузы необходимо предъявлять к перевозке в пакетах или контейнерах. Грузы в мешках следует предъявлять к перевозке в транспортных пакетах, в том числе в мягких контейнерах.

5.5.2 Штучные грузы в баллонах, бутылях, канистрах, флягах, мешках и т. л. следует предъявлять к перевозке только в пакетах или контейнерах.

5.5.3 Тарно-штучные грузы, прочность тары которых недостаточна для штабелирования в несколько ярусов, следует предъявлять к перевозке в ящичных и стоечных поддонах по ГОСТ 9570 в соответствии с требованиями ГОСТ 19848 или в контейнерах.

5.6 Грузы в транспортных пакетах

5.6.1 Грузы, которые по своим размерам, транспортным характеристикам и свойствам могут быть сформированы в транспортные пакеты, должны предъявляться отправителем к перевозке в пакетированном виде.

Пакет является транспортным грузовым местом. Во всех грузовых перевозочных документах следует указывать число пакетов, а при возможности, и число отдельных мест в них.

5.6.2 Транспортные характеристики укрупненных грузовых мест (размеры, масса, удельный погрузочный объем) и условия их формирования должны соответствовать требованиям ГОСТ 3916.1. ГОСТ 3916.2. ГОСТ 4598. ГОСТ 7566. ГОСТ 9078. ГОСТ 10632. ГОСТ 10692. ГОСТ 16369, ГОСТ 19041. ГОСТ 19848. ГОСТ21391.ГОСТ21399. ГОСТ21650. ГОСТ 23285. ГОСТ24597.ГОСТ 26663. При выборе размеров пакетов необходимо учитывать их кратность внутренним размерам грузовых помещений транспортных средств.

5.6.3 Конструкция пакетов и мягких контейнеров должна обеспечивать их прочность, устойчивость. невозможность изъятия из пакета отдельных мест или россыпи содержимого из мягких контейнеров без нарушения упаковочных средств, обвязки либо контрольных лент, а также сохранность при перевалке и перевозке в несколько ярусов.

Конструкция пакета должна предусматривать, при необходимости, возможность контроля отдельных мест без его расформирования.

5.6.4 Заполнение площади плоских поддонов штабелем груза должно составлять не менее 90 %.

5.6.5 В стандартах на материалы обвязки и средства пакетирования необходимо указывать возможность их применения при транспортировании груза на открытом подвижном составе, на открытой палубе судов в условиях воздействия солнечного излучения, атмосферных осадков и морской воды с учетом требований ГОСТ 15150.

5.7 Груэы в универсальных среднетоннажных и крупнотоннажных контейнерах

5.7.1 Не допускаются к перевозке контейнеры, имеющие такие повреждения, деформации и неисправности, вследствие которых не обеспечена безопасность перевалки, надежность крепления контейнеров или возможна порча перевозимого груза, выпадение содержимого контейнера и доступ к грузу (18). .

5.7.4 Груз в контейнере должен быть размещен таким образом, чтобы результирующее положение центра тяжести контейнера было как можно ближе к середине его длины и к середине его ширины. Эксцентриситет центра тяжести контейнера с грузом не должен в общем случае превышать 5 %. В отдельных обстоятельствах, согласованных в цепи предстоящей перевозки контейнера, может быть принят эксцентриситет до 10%, поскольку усовершенствованные спредеры для обработки контейнеров способны корректировать такой эксцентриситет . .

5.7.5 Прочность авиационных контейнеров должна соответствовать требованиям ГОСТ 21900. а прочность грузовых мест и средств крепления отдельных грузовых мест на транспортировочном оборудовании самолета (вертолета) должны быть рассчитаны с учетом динамических нагрузок, указанных в приложении А. таблица А.5 .

При загрузке авиационных контейнеров допускаемое по ГОСТ 21900 смещение центра тяжести в горизонтальной плоскости не должно составлять более 10 % внутренней ширины и 5 % внутренней длины контейнеров. В вертикальной плоскости смещение центра тяжести не допускается.

5.8 Опасные грузы в таре

Подготовка к транспортированию опасных грузов в таре должна отвечать требованиям действующих международных и национальных правил перевозки опасных грузов на соответствующем виде транспорта . (12). (13). (14), (15], (16], (17]. а также требованиям настоящего стандарта.

Размещение и крепление опасного груза в контейнере должно быть выполнено с учетом положений 5.7.2.

6 Требования к транспортной таре

6.1 Грузы, нуждающиеся в упаковке для предохранения от утраты, порчи и повреждения или представляющие в неупакованном виде опасность для людей, перегрузочных и транспортных средств, следует предъявлять к транспортированию в таре и упаковке, соответствующей требованиям стандартов. технических условий и рабочей документации на продукцию, подготавливаемую к транспортированию.

Размеры транспортной тары и упаковки должны соответствовать требованиям ГОСТ 21140, опасных грузов - ГОСТ 26319, продукции, отправляемой в районы Крайнего Севера и труднодоступные районы. - ГОСТ 15846.

6.2 Конструкция тары должна выдерживать испытания по ГОСТ ISO 2234.

6.2.1 При размещении грузовых мест в грузовых помещениях транспортных средств в несколько ярусов допустимое число ярусов при штабелировании вычисляют по формуле

п----+1. (1>

где п - допустимое число ярусов:

N - нагрузка при испытании на штабелирование (см. маркировку грузовых мест), кг(12); к йЛ - коэффициент вертикальной динамичности (при морской перевозке опасных грузов принят равным 1.8 );

М - масса брутто грузового места, кг. д - ускорение свободного падения (9,81 м/с 2).

6.2.2 Крепление тары с грузом внутри транспортной упаковки по горизонтальной составляющей должно выдерживать нагрузку F fP в ньютонах (Н). вычисляемую по формуле

Ft - 0.8 О д, (2)

где 0.8 - коэффициент горизонтальной динамичности;

О - масса нетто груза, кг; д - ускорение свободного падения (9.81 м/с 2).

6.2.3 Средства скрепления грузов в транспортных пакетах допжны обеспечивать сохранность пакетов при действии максимальных динамических нагрузок, возникающих на задействованных в транспортировании видах транспорта в соответствии с приложением А.

6.2.4 Тара с грузом при подъеме в стропах должна выдерживать нагрузку F c (сжатия от стропа по ГОСТ 24170). в ньютонах (Н). вычисляемую по формуле

Fc = 14.2 М. (3)

где М - масса брутто груза, кг.

6.3 Грузы в транспортной таре массой брутто более 1 т, станки, оборудование, узлы и детали, предъявляемые к транспортированию без упаковки или с частичной защитой, для удобства выполнения грузовых операций и возможности крепления на транспортном средстве должны иметь приспособления (рымы, скобы, обухи, крюки, монтажные петли, строповочные отверстия) или места для застропки. или заводки гибких элементов крепления и ввода вил погрузчика.

Эти места и устройства допжны быть промаркированы и оговорены в сопроводительной доку* ментации.

6.4 При транспортировании грузов механическая прочность деревянных ящиков и обрешеток и методы ее контропя должны соответствовать требованиям ГОСТ 26836. ГОСТ 18425. ГОСТ 21136. ГОСТ ISO 2244. а ящиков из гофрированного картона - ГОСТ 9142.

6.5 Если в стандартах, технических условиях и рабочей документации на продукцию, подготавливаемую к транспортированию, предусматривается повторное использование тары, она должна удовлетворять следующим условиям:

Механическая прочность возвратной тары должна соответствовать требованиям 5.5:

Ящики и обрешетки должны быть целыми, без перекоса каркаса и щелей из-за отхода гвоздей;

Бочки должны быть без вмятин, подтеков, с полным комплектом обручей:

Мешки должны быть целыми, сухими;

Упаковка не должна иметь выступающих острых предметов в виде гвоздей, проволоки, металлических лент и т. п.;

Грузоподъемные стропы мягких контейнеров допжны быть в исправном состоянии.

Нормативные динамические нагрузки, подлежащие учету на соответствующем виде транспорта

К ускорениям (а), подлежащим учету при транспортировании, относятся ускорение свободного падения (0 ■ 9.81 м/с 3) и ускорения, вызванные типичными транспортными условиями, например, экстренным торможением или резкой сменой автотранспортным средством полосы движения, или перемещениями судна не значительном волнении водной среды. Эти ускорения выражают как произведение ускорения свободного падения {д) на коэффициент динамичности (* й) при транспортировании

з я к*9 (А.1)

в таблицах А.1-А.5 представлены коэффициенты динамичности, подлежащие учету на соответствующем виде транспорта для различных направлений относительно транспортного средства. При смешанных (мультимодальных) перевозках для предотвращения перемещения груз должен быть закреплен в продольном и поперечном направлениях согласно наихудшему сочетанию по отдельности горизонтальных и соответствующих вертикальных нагрузок на каждом из задействованных видов транспорта. Этим же условиям должна соответствовать прочность тары.

Таблице А.1

Автомобильный транспорт

Крепление о не правлении

Коэффициент динамичности

Продольно * а1

Минимально вертикально вниз к

продольном

поперечном

Таблица А.2

Железнодорожный транспорт

(смешанные перевозки с участием железнодорожного транспорта)

Коэффициент динамичности

Крепление а направлении

Продольно

Минимально вертикально

Продольном

поперечном

* Значения а скобках применимы исключительно в отношении динамических нагрузок с коротким периодом воздействия в 150 мс или менее и могут быть использованы, например, при проектировании тары.

Т а 6 л и ц а А.З


Морской транспорт

Нормируемая высота волны (Л #) 3 % * обеспеченности е морском районе

Крепление о направлении

Коэффициент динамичности

Продольно

вертикально вниз к

продольном

поперечном

7 м < Л. 4 11м

продольном

поперечном

продольном

поперечном

* высота меньшей из трех самых высоких из 100 наблюдаемых подряд волн принимается за высоту волн 3% обеспеченности.


Примечание - Описание районов А. в и С приведено в таблице А.4.


Таблица А.4

Морские районы

7 м < S 11 м

Внутренние водные пути;

Северное море:

Неограниченный

Балтийское море

Пролив Сквгеррак:

(в т. ч. пролив Каттегат);

Пролив Ла-Манш;

Средиземное море;

Японское море:

Черное море;

Охотское море;

Красное море:

Прибрежные или межостровные рейсы в

Персидский залив:

следующих районах:

Прибрежные или межостровные рейсы

Южноцентральная часть Атлантичес-

в следующих районах;

кого океана (между 3S ®S и 40 *S);

Центральная честь Атлантического

Южноцентральная часть Индийского

океана (между 30 *N и 35 *S);

океана (между 3S *S и 40 *S);

Центральная часть Индийского океа-

Южноцентральная часть Тихого окев-

на (вплоть до 35 *в);

на (между 35 «S и 45 *S)

Центральная честь Тихого океана

(между 30 ‘N и 35 ‘S)


Таблица A.S


Грузоотправитель

Регистрационный номер Наименование груза

Грузополучатель

Перевозчик

Наименован ие/средство транспорте

Ствнция/Порт отправления

Район плавания судна.

оясчетняя высота волны ft» . 4 м

Станция/Порт назначения

Требования к укладке и креплению груза

Общее описание груза (форме, габаритные размеры, масса.упаковка)

Общая массе груза (кг: т)

□ Генеральный груз

□ Грузовые места

Транспортные характеристики груза":

Удельный погрузочный объем, мтт

Допустимая высоте штабелирования, м и/или ярусов

Угол статической устойчивости, град.

Коэффициенты трения пар: груз-груз, груз-сталь, груз-дерево и др. Коэффициент проницаемости (при затоплении грузового помещения) Химические свойства и другие потенциапьные опасности.

’ Насколько применимо и известно.

” Например: Класс ИМО. номер ООН. номер аварийной карточки.

Транспортные и особые свойстве грузе

Нормы расходе материалов и средств крепления груза

Дополнительные документы

□ Документ о прочности несущих средств пакетирования

□ Документ об укладке и креплении грузе в средствах укрупнения

□ Документ о прочности средств крепления грузов

□ Документ о безопасной укладке и креплении груза на судне

□ Другие документы

* Если необходимы.

ДЕКЛАРАЦИЯ

Наименование/ствтус подписавшей организации

Я нестоящим заявляю, что груз (товар) полностью и точно описан и что приведенные результаты измерений и инструкции соответствуют моим знаниям и убеждениям и могут быть признаны соответствующими грузу, подлежащему погрузке, и условиям предстоящей перевозки.

Подпись по поручению грузоотправителя Место и дата

в информации о грузе должны содержаться достоверные и полные сведения о транспортных характеристиках. всех особых и опасных свойствах груза, о мерах предосторожности, соблюдение которых необходимо для безопасной перевозки груза, его размещения и крепления на транспортном средстве.

Информация о грузе состоит из следующих частей:

Б.1 Информация об участниках транспортировки груза: грузоотправителе, грузополучателе и перевозчике с указанием их точных наименований и реквизитов, наименовании и/или виде средства транспорта: названиях пунктов отправления и назначения. Сведения о перевозчике, грузополучателе, пунктах отправления и назначения, районе плавания судна и расчетной высоте волны приводят, насколько они известны на момент разработки информации о грузе.

Б.2 Описание груза с указанием:

в) надлежащего транспортного наименования с необходимой конкретизацией стандарта, технических условий и рабочей документации на выпускаемую продукцию, организации - изготовителя:

б) формы, габаритных размеров и массы грузового места.

в) вида и описания упаковки, в том числе наличия и прочности устройств, за которые производится перегрузка и крепление груза;

г) транспортных характеристик груза (удельного погрузочного объема, допустимой высоты штабелирования. утла статической устойчивости, коэффициентов трения пар: груз-груз, груз-сталь, груз-дерево и др. коэффициента проницаемости груза (при затоплении грузового помещения};

д) химических свойств и других потенциальных опасностей;

е) транспортных и особых свойств.

Б.З Требования и мероприятия по обеспечению безопасности перевозки, а том числе требования к укладке и креплению груза, указания о сопровождающих груз декларациях, свидетельствах и других документах.

Сведения о транспортных характеристиках для их включения в информацию о грузе определяет разработчик информации по следующим методикам:

Удельный погрузочный объем ц. м э /т, - объем, занимаемый единицей массы груза при принятом способе укладки, который определяют по фактическим замерам на транспортных средствах или в мерных емкостях с точностью не ниже хб %;

Допустимая высота штабелирования, м и/или ярусы, которую определяет производитель груза, исходя из требований сохранности (высота грузовых помещений судов составляет 8 м и более), с учетом массы грузовых мест и динамических нагрузок, подлежащих учету при транспортировании в соответствии с приложением А.

Угол статической устойчивости х. град. - острый угол между горизонтальной плоскостью и наклоняемым основанием штабеля груза в момент начала его смещения в любой форме: опрокидывания, соскальзывания или потери устойчивости структуры штабеля. Угол определяют по фактическим замерам на специальной установке, состоящей из наклоняемой платформы соответствующей грузоподъемности, размерами не менее 1200 « 2600 мм (например, грузовые и штиаующие ковши для перегрузки грузов, кузов самосвала. 20-футовый ролл-трейлер и т. п.}, позволяющей сформировать представительный фрагмент исследуемой структуры штабеля, бортового ограждения высотой не менее 300 мм в одной из узких частей платформы и устройства для замера угла наклона основания платформы (структуры штабеля) относительно горизонта с ценой шкалы деления не более Г. Угол статической устойчивости % должен быть указан (определен) для структурообразующих грузов с удельным погрузочным объемом и & 1.5 м 3 /т и для штабелируемых грузов при перевозках на верхней палубе и люковых крышках судов независимо отц;

Коэффициенты трения покоя /пар груз-груз, груз-сталь, груз-дерево или груз и другие противоскользящие материалы, рекомендуемые к применению для повышения устойчивости структуры данного груза, определяют по (21] на установке, описанной в предыдущем абзаце, как тангенс угла наклона основания платформы в момент начала соскальзывания груза по исследуемому основанию;

Коэффициент проницаемости к - отношение между объемом пустот в штабеле и общим объемом штабеля

где У ш, - общий объем, занимаемый штабелем груза в грузовом помещении судне. м э:

V - чистый объем груза (сумма объемов грузовых мест). м э.

Коэффициент проницаемости определяют ло фактическим измерениям штабелей на транспортных средствах или в мерных емкостях с точностью не ниже *5 Ч измеряемой величины:

Химические свойства и другие потенциальные опасности разработчик приводит с указанием Класса ИМО. номера ООН и номера аварийной карточки со ссылкой на источник получения сведений.

Каждую из вышеперечисленных характеристик приводят, если она применима к данному грузу.

Б.4 Транспортные и особые свойства груза - а этом разделе должны быть указаны свойства груза, определяющие его совместимость сдрутими грузами, требующие принятия специальных мер защиты работающих и т. п.

Б.5 Нормы рвсходв материалов и средств крепления груза - а этом разделе могут быть приведены нормы расхода с учетом фактического угла статической устойчивости груза, других транспортных характеристик груза, района предстоящей перевозки, используемых противоскользящих материалов и других факторов.

Б.6 Требования к укладке и креплению груза - в этом разделе должны быть перечислены меры, обеспечивающие его сохранность, нвсмещаемость и пр„ или ссылка на документ, в котором они приведены, например, на наставление по креплению грузов.

Б.7 Дополнительные документы - этот раздел заполняют, если груз следует в виде укрупненных грузовых мест, сформированных с применением несущих средств пакетирования {документ о прочности несущих средств пакетирования), или в транспортных средствахукрупнения под пломбами отправителя (Декларвцияосоотаетствии укладки и крепления груза в транспортном средстве условиям пере возки), сислользованием подкарантинных материалов или объектов, например, лесоматериалов (карантинное свидетельство) и а других случаях, при необходимости.

При недостатке места на бланке вся необходимая информация может быть приведена а одном или нескольких приложениях к информации о грузе.

Информация о грузе и приложения к ней должны быть заверены личной подписью разработчика с указанием: «По поручению грузоотправителя».

Технические характеристики материалов с повышенным коэффициентом трения

В.1 Рубероид по ГОСТ 10923 представляет собой квртон. пропитанный мягкими нефтяными битумами (кровельными) с последующим нанесением на обе стороны полотна тугоплавкого битума с наполнителем и крупнозернистой посыпкой с одной стороны полотне. Рубероид поставляют в рулонах шириной 1000-1050 мм. Длина полотна в рулоне 10- 15 м. Токсичных веществ при нагревании до темпера туры 70 *С рубероид не выделяет.

В.2 И зол по ГОСТ 10296 представляет собой безосноаный биостойкий гидро- и пвроизоляционный материал. получаемый из резинобитумного вяжущего вещества, пластификатора, наполнителя, антисептика и полимерных добавок. Поставляется в виде рулонов из полотна толщиной 2 мм. шириной 600 или 1000 мм и длиной 10 или 15 м.

В.З Древесина преимущественно малоценных пород а виде досок, брусьев, клиньев и фанеры.

В.4 Другие виды специальных материалов с повышенным коэффициентом трения или клеящим эффектом.

В.5 При расчетах прочности тары и крепления грузов следует применять значения коэффициентов трения, приведенные в таблице В.1. если в информации о грузе (см. приложение 6) не указано иное значение. В противном случае следует определить по (21] коэффициент трения покоя/методом испытания на наклонной плоскости.

Таблица 8.1

Пара трения

Коэффициент трения покоя./

Угол трения

Чугун по стали

Чугун по дереву

Чугун по рубероиду

Сталь по стали

Сталь по дереву

Сталь по резине

Сталь по рубероиду

Дерево по дереву

Резина по дереву

Мешковина (джут) по мешковине

Мешковина по стали

Мешковина по дереву

Бетон по дереву

Бумага по бумаге

Бумага по стали

Бумага по дереву

Полипропилен по дереву

Полипропилен по стали

Полиэтилен по дереву

Полиэтилен по стали

Полиэтилен по полиэтилену

Полиэтилен по полипропилену

Библиография

}

Загрузка...